台灣家教資訊論壇

標題: 可能是目前最好的翻译解决方案!(英语学习者必看) [打印本頁]

作者: admin    時間: 2019-7-5 22:25
標題: 可能是目前最好的翻译解决方案!(英语学习者必看)
据维基百科的统计,互联网上利用英文为载体的信息是中文的10倍之多,若是你懂英文,你看到的互联网将是此外一番气象。

对付不懂英文或不那末懂英文的人来讲,翻译必不成少。关于翻译的解决方案可以说是不可偻指算,那最好的翻译解决方案是甚么?在几近试用了所有翻译拓展后,奶酪得出了谜底。

01 阅读器上的最好翻译解决方案是甚么?

一款可以或许被称之为优异的阅读器翻译拓展,它必定要解决人们的三大翻译需求:一是划词翻译,二是输入文字翻译,三是全文翻译。

在几近试用了所有翻译拓展后,奶酪将眼光锁定在了 S3.Google Translator上。

它的作者是一名乌克兰人,也是两个可爱孩子的父亲。他在2014年的时辰辞去了全职事情,把本身的精神投入到这款拓展的开辟中去。

时代他没有收入来历,作为一个家庭的父亲,他无奈发文号令利用者向他举行捐助,不少网友纷繁相应,网友们愿意支撑他,缘由仍是由于他给出了一份另人得意的答卷。

最好解决方案:S3.Google Translator(支撑 Firefox / Chrome)

今朝最佳的翻译办事供给商,不消多说,必定是「google翻译」,无人能出瑜珈襪,其右,支撑跨越100多种说话,google人工智能的成长也让「google翻译」有了极大的飞升,能帮忙咱们解决平常糊口中绝大部门的翻译需求。

S3.Google Translator是今朝我认为基于google翻译办事,把利用体验做得最佳的一款翻译拓展。支撑在无需科学上彀的环境下利用google翻译办事,支撑发音,支撑多语种,支撑在加密页面上利用。

当你利用它举行翻译时,你会察觉这款拓展很是的懂你,确切地解决了你的翻译需求,咱们能从作者身上看到了匠心精力。

1. 划词翻译

划词翻译可以说是利用频率最高的翻译需求,在碰到不懂的外语内容,最佳的环境是可以或许支撑一键翻译。

S3.Google Translator 供给了多种一键翻译的法子,包含:

一、选中文字按快捷键 Alt+A。二、右键菜单当选择“翻译文字”的选项。三、中键点击选中文字翻译。四、长按选中文字翻译。五、按住 Alt 键划词翻译。(支撑划词主动翻译,但不举荐利用)

2. 输入文字翻译

利用快捷键「Alt+S 」会弹出拓展的翻译界面,默许会主动翻译粘贴板上的文字,也就是说,咱们可以翻译阅读器之外的文本内容。

将必要翻译的文字复制后,回到阅读器后,按下快捷键「Alt+S」就会举行翻译,你也可使用快捷键「Alt+T 」在弹出的翻译界面手动输入文字举行翻译。

3. 全文翻译

Chrome 阅读器自带有全文翻译的功效,但它一刀切的做法很难让分歧英文水准的人得意。S3.Google Translator 供给的白名单功效很好地知足了分歧英文水准人的翻译需求。

同时,白名单支撑导出为设置装备摆设文件,那怕是换了阅读器或电脑,阿谁认识的翻译设置也可以或许找回来。

另有一个特点功效是可以或许暗藏google翻译时上方的东西栏,让你感受不到翻译进程的存在。

PS:附上奶酪的 S3.Translator 设置装备摆设设定,文末附下载。

02 其他全文翻译方案?

做翻译拓展开辟的人最佳仍是母语不是英语的人做得更好,由于他们能确切地晓得非英语母语的人在翻译时的需求。S3.Google Translator 的开辟者就是乌克兰人,咱们海内也有一批人做了合适中国人利用习气的翻译拓展。

一、有道翻译。

有道全文翻译的特色是支撑依照单词的分歧难度举行翻译,包含全文翻译、入门、进阶、专家四个阶段,很是合适英语进修者利用。

究竟结果读原文才能真实的理解原文的意思,加之翻译这个进程,必定会致使“词不达意”的环境。

二、彩云小译。

一样也是中国人开辟的翻译拓展,它的特色是在原文的根本上参加中文翻译,从而实现双语浏览的结果,切中了不少英语进修者们的痛点。

有道翻译和彩云小译都有专门的“Bookmarklet 小书签”来启用翻译,文末附下载。

但在一些严酷加密的网站,好比 Quora.com,由于网站启用了内容平安计谋 (Content Security Policy)而致使小书签没法利用,以是必要安装它们的拓展版来利用。

这两个翻译拓展今朝只支撑 Chrome 阅读器。别离是在 Chrome Web 商铺搜刮 彩云小译和 快翻译 举行安装。

03 英语进修者必看

对付英语进修者来讲,翻译仅仅是需求的一部门,他们必要的是在翻译的进程让本身的英文程度所有提高。以是,一样是翻译,咱们英语进修者必要更高地请求本身,这里分享两个奶酪在用的技能。

一、利用 S3.Google Translator 的进修模式。

在选项里开启“进修模式”后,拓展会随机将网页中的某段中文翻译成英文,借助浏览时的机遇,在中英文之间切换来提高“英语思惟”能力。

二、采集不熟悉的单词。

做为英语进修者城市有如许的感觉:一个单词咱们不熟悉,经由过程翻译晓得了它的寄义,但若后续不作条记或参加生词本温习的话,很大要率下一次再碰到时,仍是不晓得甚么意思,采集不熟悉的单词成为英语进修者们必不成缺乏的习气。

最好解决方案:单词小卡片(支撑 Firefox / Chrome)

可以看得出来,拓展的开辟者也一样是英文进修者,它将对背单词的一些理解融入了拓展当中,对付咱们增长英语辞汇量颇有帮忙。

好比单词标识表记标帜COCA难度,支撑词根表盘问,支撑雷同于 ANKI 的背单词模式,同时还支撑生词表的导出,也支撑一键导入到有道、扇贝、小步伐等辞书中云。

末端

奶酪在举荐工具时很少会用“最”字,若是用上了,阐明是奶酪颠末了长时候比拟利用后得出来的成果,但愿你能从速用上,别再挥霍时候在筛选比拟上了。

复兴关头字“翻译”获得文中所提到资料的所有下载链接。




歡迎光臨 台灣家教資訊論壇 (http://tutorbec.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3