台灣家教資訊論壇

標題: 得阅读者得天下,研习真题,助力英语学习 [打印本頁]

作者: admin    時間: 2019-7-5 19:30
標題: 得阅读者得天下,研习真题,助力英语学习
真题显现

(2018高考III英语浏览理解C)

While famous foreign architects are invited to lead the designs of landmark buildings in China such as the new CCTV tower and the National Center for the Performing Arts, many excellent Chinese architects are making great efforts to take the center stage.

Their efforts have been proven fruitful. Wang Shu, a 49-year-old Chinese architect, won the 2012 Pritzker Architecture Prize — which is often referred to as the Nobel Prize in architecture — on February 28. He is the first Chinese citizen to win this award.

Wang serves as head of the Architecture Department at the China Academy of Art (CAA). His office is located at the Xiangshan campus(校园) of the university in Hangzhou, Zhejiang Province. Many buildings on the campus are his original creations.

The style of the campus is quite different from that of most Chinese universities. Many visitors were amazed by the complex architectural space and abundant building types. The curves(曲线) of the buildings perfectly match the rise and fall of hills, forming a unique view.

Wang collected more than 7 million abandoned bricks of different ages. He asked the workers to use traditional techniques to make the bricks into walls, roofs and corridors. This creation attracted a lot of attention thanks to its mixture of modern and traditional Chinese elements(元素).

Wang’s works show a deep understanding of modern architecture and a good knowledge of traditions. Through such a balance, he had created a new type of Chinese architecture, said Tadao Ando, the winner of the 1995 Pritzker Prize.

Wang believes traditions should not be sealed in glass boxes at museums. That is only evidence that traditions once existed, he said.

Many Chinese people have a misunderstanding of traditions. They think tradition means old things from the past. In fact, tradition also refers to the things that have been developing and that are still being created, he said.

Today, many Chinese people are learning Western styles and theories rather than focusing on Chinese traditions. Many people tend to talk about traditions without knowing what they really are, said Wang.

The study of traditions should be combined with practice. Otherwise, the recreation of traditions would be artificial and empty, he said.

28.Wang’s winning of the prize means that Chinese architects are ___________.

A. following the latest world trend

B. getting international recognition

C. working harder than ever before

D. relying on foreign architects

29. What impressed visitors to the CAA Xiangshan campus most?

A. Its hilly environment. B. Its large size.

C. Its unique style. D. Its diverse functions.

30. What made Wang’s architectural design a success?

A. The mixture of different shapes.

B. The balance of East and West.

C. The use of popular techniques.

D. The harmony of old and new.

31. What should we do about Chinese traditions according to Wang?

A. Spread them to 減肥茶,the world. B. Preserve them at museums.

C. Teach them in universities. D. Recreate them in practice.

准确谜底

BCDD

谜底解析

28. Wang’s winning of the prize means that Chinese architects are ___________.王师长教师获奖象征着中国修建师是___

A. following the latest world trend跟踪世界最新趋向

B. getting international recognition得到国际认可

C. working harder than ever before比以往任什么时候候都加倍尽力

D. relying on foreign architects寄托外国修建师

解析:细节理解题。阐发标题可知,标题考核 Wang’s winning of the prize 和 Chinese architects 之间的互相瓜葛。由此定位到第二段。句子 Wang Shu, a 49-year-old Chinese architect, won the 2012 Pritzker Architecture Prize — which is often referred to as the Nobel Prize in architecture — on February 28. He is the first Chinese citizen to win this award过细阐明了二者的瓜葛。其句意为:在2月28日,49岁的中国修建师王澍在费布鲁亚上得到了2012年普利茨克修建奖,该奖项凡是被称为诺贝尔修建奖。 他是第一个得到这个奖项的中国公民。这句话和B项属于赞成置换,故选B.

29. What impressed visitors to the CAA Xiangshan campus most?中国民航象山校区留给旅客印象最深入的是甚么?

A. Its hilly environment. 它的丘陵情况。

B. Its large size.它的尺寸很大。

C. Its unique style. 它的怪异的气概

D. Its diverse functions.它的分歧功效。

解析:C.本题属于细节理解题。按照题干可以定位到句子The style of the campus is quite different from that of most Chinese universities. Many visitors were amazed by the complex architectural space and abundant building types.句中The style of the campus is quite different from that of most Chinese universities.与C项 Its unique style属于赞成置换。故选C.

30.What made Wang’s architectural design a success?是甚么让王的修建设计乐成?

A. The mixture of different shapes.分歧外形的夹杂物。

B. The balance of East and West.工具方的均衡。

C. The use of popular techniques.风行技能的利用。

D. The harmony of old and new.新旧调和。

解析:题干中的made Wang’s architectural design a success与词句中的attracted a lot of attention为赞成置换,从而定位到句子This creation attracted a lot of attention thanks to its mixture of modern and traditional Chinese elements(元素).对标题的答复。明显thanks to 后面的句子内容是对标题的答复。 its mixture of modern and traditional Chinese elements(元素)与选项D属于赞成置换,故选D.

31. What should we do about Chinese traditions according to Wang?31.按照王的说法,咱们应当对中国的传统做些甚么?

A. Spread them to the world. 把它们传布到世界各地。

B. Preserve them at museums.在博物馆保留它们。

C. Teach them in universities. 在大学里教他们。

D. Recreate them in practice.在实践中再现它们。

解析:本题属于推理果断题,难度较大。经由过程审题可知,本题要从Wang的概念,揣度咱们应当对中国的传统做些甚么。有同窗会定位到句子Wang believes traditions should not be sealed in glass boxes at museums处,按照句意揣度,选择了A.这类阐发思绪不存在问题,之以是选不合错误谜底在于:对付认为概念的熟悉类标题,不克不及鼓动勉励阐发其一句话,要把他的谈吐综合斟酌,找到重心地点,也不克不及过分推理。也要紧扣中间,领会弦外之音。Wang的概念在最后三段,归纳综合其概念重要体如今两句话:Wang believes traditions should not be sealed in glass boxes at museums和The study of traditions should be combined with practice. Otherwise, the recreation of traditions would be artificial and empty.而重点在于第二句话:对传统的钻研应与实践相连系。不然,传统的再缔造将是报酬的和浮泛的。而这句话与D表意一致。故选D.

真题译文

当外国闻名修建师被约请带领中国地标修建的设计时,好比新建的闭路电视大楼和国度演出艺术中间,很多优异的中国修建师都在为登上舞台的中间而支出庞大的尽力。

究竟证实,他们的尽力是富有成效的。在2月28日,49岁的中国修建师王澍在费布鲁亚上得到了2012年普利茨克修建奖,该奖项凡是被称为诺贝尔修建奖。 他是第一个得到这个奖项的中国公民。

王师长教师是中国美术学院修建系系主任。他的办公室位于浙江杭州大学象山校区(校园)。校园里很多修建物是他的原创作品。

校园的气概与大大都中国大学的气概有很大的分歧。很多@旅%hSm23%客对繁%N5q3Y%杂@的修建空间和丰硕的修建类型感触诧异。天生的曲线完善地匹配了山的升沉,形成为了怪异的风景。

王采集了700万余种分歧年月的烧毁砖。他请求工人们用传统的技能将砖块制成墙壁、屋顶和走廊。因为它交融了现代和传统的中国元素这一创作引发了人们的遍及存眷。

他的作品对现代修建有着深入的理解,对传统也有很好的熟悉。经由过程这类均衡,他缔造了一种新型的中国修建, 1995年普利茨克奖的获奖者安藤忠雄(TadaoAndo)说。

王师长教师认为传统不该该被密封在博物馆的玻璃盒子里。他说:“这只是传统曾存在的证据。”

“很多中国人对传统有误会。他们认为传统象征着曩昔的旧工具。究竟上,传统也是指不竭成长的事物。 “我是被缔造的,”他说。

“今天,很多中国人正在进修西方的气概和理论,而不是专注于中国的传统。不少人在评论辩论传统时常常不晓得它们究竟是甚么。“ 王说。

对传统的钻研应与实践相连系。不然,传统的再缔造将是报酬的和浮泛的,他说。




歡迎光臨 台灣家教資訊論壇 (https://tutorbec.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3