Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 968|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

用得上的美語思维课 |英語|英語口語|interesting_網易新闻

[複製鏈接]

2581

主題

2581

帖子

7833

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
7833
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2022-11-29 16:05:06 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
说隧道英語實在很简略,定阅網易公然课精品课程點击下方蓝字植牙,,寂静變聪慧↓↓

→點我,讓你把握與老外妙語横生的奇异能力

學了好久英語,仍然是说不出话的“哑吧”;背了大量单词,仍是听不懂老外在说甚麼......

你有無想過,為甚麼學了十几年英語,仍是個“聋哑人”

固然提到英語,不少人都感觉頭疼。但實在,作為只有26個字母構成的拼音文字,英語被公認是世界上最易學的外語之一。

不少時辰,和外國人沟通不顺畅其實不是单词量和發音的锅,而是中外思惟方法、文化的差别酿成的。

举個最简略的例子,咱們初中就背過的单词"interesting —— ?有趣的”。若是一個美國人说“very interestingleo娛樂城傳票,”,是真的感觉這個事變颇有趣;但若一個英國人如许说,极可能是在说反话,這時候interesting真實的意思實際上是“呵呵

固然咱們都照着单词书背過十几年单词,但落到現實語境中、利用到分歧的英語國度中,一個单词极可能是彻底分歧的意思。

一样的,當一個英國人说出“With the greatest respect,.......",Watch out! They are most likely unhappy and really mean, “I think you’re an idiot.去濕食物, ”這時候,他其實不是要表达“我很尊敬你”而是在说:“你傻不傻啊?”

這時候,若是你還在依照讲义理解的“interesting”和"respect",没心没肺地“接茬”,极可能就要和你的英國朋侪友尽了。

在British English中,另有不少語句,轻易被中國人误會 ——

I would suggest . . . 實際黑芝麻丸,上是在说:“要不听我的,要末你本身看着辦吧”。

“I almost agree”其實不是“我就要赞成了”,而是“我压根分歧意。

“I hear what you’re say”不是“我大白你说了甚麼”,而是“我分歧意你的概念,我不想會商這個话题了。”

British English,堪比英文中的文言文 —— 目之所及,全都是坑。

那末,怎麼才能真正與老外顺畅沟通、防止踩坑呢?

给大師举薦Andrew Shewbart 唐威廉教員推出的美語思惟课。↓↓

→點我,讓你把握與老外妙語横生的奇异能力

點击下方蓝字,晋升你的英語白话能力↓↓漁船借貸,

→點我,讓你把握與老外妙語横生的奇异能力
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|台灣家教資訊論壇  

高雄當舖, 台北網頁設計, 廢鐵回收, 堆高機, 空壓機, 飲水機翻譯社美白針, 屏東借錢新店汽車借款白內障近視雷射漁船借貸, 當舖, 汽車借款, 信用卡換現金保麗龍字, 邱大睿, 沙發床墊, 獨立筒沙發, 貓抓皮沙發, 刷卡換現, 不舉怎麼辦, 陽痿要吃什麼, 杏仁酸, 隆乳, 滑鼠墊, 痛風治療, 膝關節痛治療, 堆高機, 杯套, 支票借款, 呼吸照護, 汐止汽車借款, 汽機車借款, 瘦臉, 未上市, 台中搬家, 台北機車借錢, 醫美整形, 消脂針, 捕魚機遊戲, 九州娛樂app, leo官網, LEO娛樂, 台北當舖, 未上市日本藥品推薦酵素產品, 封口機沙發工廠, 貓抓布沙發, 沙發, leo娛樂, 中華職棒ptt, hoya, 三重當舖網球直播, 唇膏推薦, 腦鳴治療, 治療膽結石, 空壓機內湖廠辦, 內科近捷運辦公室, 永和借錢,

GMT+8, 2024-11-23 19:56 , Processed in 0.156429 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表