|
文章原创,请勿剽窃!
雅思白话Part 2的话题大要分为四类:人物类、地址类、事务类和物品类。
今天咱们来看若何描写汗青修建。文中会提到隧道的英语辞汇,另有若何隧道的表达,都是加分项哦!
起首,奉告大师一个法子:不管是让你描写你曾观光过的汗青奇迹,仍是你地点都会的汗青奇迹,你可以只筹备一个话题。大师看着两个问题:
Describe a historical building you have been to.
Describe an important historical building in your city.
Describe an important historical building that you know.
这几个问题实在就是把一个问题换成为了分歧问法,其他地址类的话题也都是同样的,考生可以用一个谜底答复所有问题,以稳定应万变。就像大师都晓得的这个下联“一枝不安于室来“,它本来是对”春色满园关不住”的,但只要大脑转地快, ”一枝不安于室来”可以对所有上联!比方:
月落乌啼霜满天,一枝不安于室来。
待的山花烂缦时,一枝不安于室来。
关于这个汗青奇迹的话题,我选的是家喻户晓的修建:长城。(备注:文章最后有彩蛋!)
选择描写长城的缘由:
第一,这个其实是太出名,老外几近都晓得,以是当考生一说它的名字时,考官的大脑中就会呈现长城的画面,如许就算考生描写的不清晰时, 也不会令考官感触一头雾水,心想这是哪一个修建呀。
第二,长城这个修建还可以用来答复:描写一个分歧平常的修建。
第三,长城的英文名字 The Great Wall其实是太好记了!简略又活泼!我本身对付岳阳楼,宁波天一阁和泉州工具塔这种汗青奇迹的英文名字记着后老是会健忘,并且考生说出名字来后外国人不晓得的概率很大,这也就增大了考生描写的难度。
第四,在Part2 部门描写长城更易在Part3部门中开展话题会商。由于长城所代表的意义和感化太多了,考生可以从它的汗青谈到如今,话题不会枯竭。
Part2 的话题是汗青修建,以是Part3部门考官就会问考生与古修建有关的问题, 常常会出的问题有:
Why do people visit the historical building?
Is it necessary to protect the historical building?
Do you think that historic buildings should be protected by the government?
看看这些问题再想一想长城,是否是感觉不会很难开展会商。
接下来咱们来先容一些隧道适用的修建类的英语辞汇,这些辞汇会让你的白话在测验时脱颖而出!
to prevent invaders——避免入侵者,这个就出格合适用来描写长城的汗青意义。
an engineering and construction feat——这个词语用在评论辩论长城或其他修建就很好。
human accomplishment——人类的成绩
最后咱们看看若何利用上面的单词隧道地评论辩论我国的长城,例句
The Great Wall of China
The Great Wall of China actually consists of numberous walls and fortifications.
It was orginally conceived by Emperor Qin Shi Huang (c日本藤素,a. 259-210 BC) in the third century BC as a means of keeping out the Mongol Hordes invading the country.
The best-known and best-preserved section of the Great Wall was bui 14th through 17th centuries, during the Ming dynasty (1368-1644).
Though the Great Wall never effectively prevented invaders from entering China, it's still a massive engineering and constructionfeat and human accomplishment.
中国的长城现实上包含多个城墙和防御工事。它是公元前三世纪秦始皇(公元前259-210)的一种原始构思,旨在阻拦蒙古部落入侵该国。长城最有名和保留最完备的部门是14至17世纪,明代(1368-1644)。虽然长城从未有用地阻拦入侵者进入中国,但它依然是一项庞大的工程和修建豪举和人类的成绩
这里是两颗彩蛋哦!
若是你不想评论辩论长城,感觉太多人说这个了,你想要的是与众分歧,这里有两个外洋汗青久长的修建可以说。
彩蛋1:the colosseum(罗马斗兽场),例句:
The colosseum is in Rome and is remnant of a civilization that once controlled the known world.
It is breath-takingnot only for its beauty but also for its history and age.Visitors stand in the spot Caesar walked and gaze into the arena where gladiators battled to the death.
The Colosseum has slowly crumbled throughout the ages, and much of it is restricted now.
隧道表达辞汇:
breath-taking
crumbled throughout the ages (好好理解下这个短语的语境)
彩蛋2:Taj Mahal——泰姬陵,例句:
Built in the 1600s, this building in Agra, India, is a testament to undying love. This white marble tomb bulit for Emperor Shah Jahan's deceased wife is a must-seefor everyone.
In 1983, it was named a UNESCO World Heritage site, and also has been named one of the New Seven Wonders annually, so there have been recentrestrictions on tourism in an effort to help protect the site. However, the greatest threat is the air pollution that is destroying the marble.
这座修建建于17世纪的印度阿格拉,是对不朽恋爱的证实。这个白色大理石墓葬为天子沙贾汗已故的老婆是每一个旅客必看的。 1983年,它被定名为结合国教科文组织世界遗产,而且每一年都被定名为新七大古迹之一,是以@近%xrY5p%来对游%U25O8%览@业举行了限定,以帮忙庇护该遗迹。但是,最大的威逼是粉碎大理石的氛围污染。
隧道表达辞汇:
must-see——每一个都会或地域都有它怪异的修建或风景,都有必看景点,以是评论辩论@修%42p71%建或游%U25O8%览@等时这个词是很是隧道且利用的表达。
restrictions on tourism
(备注:白话成就凹凸不在于说的是海内的仍是外洋的修建,在于考生说得好欠好,地不隧道。考生说得比他人隧道那你就会脱颖而出。)
好了 今天的英语就说到这里 喜好的小火伴记得点赞和转发
若是你有想领会的其他问题 也能够在评论区留言
最后固然也别忘了点个存眷哦 |
|